언어간 교차 선행기술 정보검색 접근법의 개관
- 전문가 제언
-
○ 본고는 “언어간 교차 선행기술 정보검색 접근법의 개관” 주제 하에 서론, 언어간 교차 정보검색 접근법, 언어간 교차 선행기술검색 접근법, 결론 및 향후 연구방향으로 구성되었다. 종종 특허검색으로 불리는 특허정보검색(Patent Information Retrieval: Patent IR)은 자신의 정보필요와 검색기준을 충족하는 특허를 검색하려는 특허전문가를 지원하는 정보검색의 하위 분야이다. 특허검색의 공통적인 시나리오는 새로운 발명이 특허를 받을 수 있는지 여부를 결정하기 위하여 특허전문가에 의하여 수행되는 선행기술 검색이다.
○ 특허데이터에서 선행기술 검색은 다른 전통적 검색과정과는 별도의 특수한 성격을 갖는다. 하나의 주요 이슈는 특허는 대개 발명범위가 협소해지는 것을 회피하기 위하여 일반용어로 기술된다는 점이다. 다른 언어를 사용하는 국가에서 특허수가 증가함에 따라 선행기술 검색 신청은 언어간에 걸쳐 특허클레임을 발견할 필요가 있으며, 언어간 교차 특허검색 이슈를 다루는 방법에 관한 현재의 연구노력을 촉진하였다.
○ 본고는 언어간 교차 선행기술 검색의 최신 접근법을 검토하고, 또한 일반적인 언어간 교차 정보검색과 선행기술 검색의 원활한 수행을 방해하는 이슈를 포함한다. 더 나아가 본고는 기존의 언어간 교차 선행기술검색 접근법에 관하여 간략히 개관하고 전통적 언어간 교차검색 접근법들이 이 분야에서 가지고 있는 문제들을 극복할 수 있는지 여부를 토의한다. 이 개관에 기초하여 주요 분석 및 교차 선행기술 검색에서 몇 개의 공개연구 이슈를 다루는 방법에 관한 아이디어가 주어진다.
○ 우리나라는 특허출원 강국이며 국제출원 및 원천기술 특허 확보에 초점을 둠에 따라 선행기술 검색이 더욱 중요하게 되었다. 그러나 상이한 국가의 출원 시 언어간 차이, 전문용어와 법적 용어의 상이한 문서 스타일, 긴 문장, 두문자어 사용의 남용 등 원활한 선행기술 검색을 방해하는 요소가 많다. 따라서 언어간 교차 선행기술 검색에서 특허다중 WordNet, 긴 문장의 분절을 위한 알고리듬의 개발, 두문자어의 상세한 정의 등의 연구노력이 있어야 한다.
- 저자
- Farag Saad, Andreas Nurnberger
- 자료유형
- 학술정보
- 원문언어
- 영어
- 기업산업분류
- 과학기술일반
- 연도
- 2012
- 권(호)
- 34
- 잡지명
- World Patent Information
- 과학기술
표준분류 - 과학기술일반
- 페이지
- 304~314
- 분석자
- 고*국
- 분석물
-
이미지변환중입니다.