자유게시판

  1. home
  2. 알림마당
  3. 자유게시판

번역에 좀 더 신경을 써 주시기 바랍니다.

작성일
2011-04-26 00:00
작성자
이*교
조회수
2413
첨부파일
수고가 많습니다.
메일로 오는 분석 내용을 유용하게 읽어보고 있습니다. 그런데 외국 자료 번역에서 매끄럽지 못한 번역이 눈에 띄는 일이 있습니다.
번역 프로그램을 사용하는 것인지는 모르겠습니다만 문맥과 표현이 거칠게 보이는 문장들, 예를 들면 ' --- 결과하였다.' , 아마도 '결과적으로 --- 되었다' 는 뜻으로 보이는데 이렇게 우리말을 쓰는 일은 없지요. 내용도 중요하지만 읽기 쉽고 읽어서 뜻이 잘 들어오도록 자료를 만드는 일도 못지 않게 중요할 것입ㄴ다.

댓글은 로그인하셔야 등록이 가능합니다

담당부서 과학기술인지원센터 담당자 연락처
이 페이지에서 제공하는 정보에 대하여 만족하십니까?
문서 처음으로 이동